All languages combined Wiktionary data extraction errors and warnings

false/English/verb

Return to 'Debug messages subpage 2455'

false (English verb) false/English/verb: invalid uppercase tag General-Australian not in or uppercase_tags: {"categories": ["English adjectives", "English adverbs", "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Old French", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 6 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Indonesian translations", "Requests for review of Woiwurrung translations", "Rhymes:English/ɒls", "Rhymes:English/ɒls/1 syllable", "Rhymes:English/ɔːls", "Rhymes:English/ɔːls/1 syllable", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Assamese translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Breton translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Cornish translations", "Terms with Crimean Tatar translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dalmatian translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Haitian Creole translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Sardinian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Sylheti translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Volapük translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with Woiwurrung translations", "Terms with Yiddish translations"], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "false"}, "expansion": "Middle English false", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "fals", "4": "", "5": "false; counterfeit; fraudulent; wrong; mistaken"}, "expansion": "Old English fals (“false; counterfeit; fraudulent; wrong; mistaken”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "la", "3": "falsus", "4": "", "5": "counterfeit, false; falsehood"}, "expansion": "Latin falsus (“counterfeit, false; falsehood”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "xno", "2": "-"}, "expansion": "Anglo-Norman", "name": "cog"}, {"args": {"1": "fro", "2": "fals"}, "expansion": "Old French fals", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sco", "2": "fals"}, "expansion": "Scots fals", "name": "cog"}, {"args": {"1": "stq", "2": "falsk"}, "expansion": "Saterland Frisian falsk", "name": "cog"}, {"args": {"1": "de", "2": "falsch"}, "expansion": "German falsch", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nl", "2": "vals"}, "expansion": "Dutch vals", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sv", "2": "-"}, "expansion": "Swedish", "name": "cog"}, {"args": {"1": "da", "2": "falsk"}, "expansion": "Danish falsk", "name": "cog"}, {"args": {"1": "la", "2": "falsus"}, "expansion": "Latin falsus", "name": "cog"}, {"args": {"1": "enm", "2": "les"}, "expansion": "Middle English les", "name": "cog"}, {"args": {"1": "ang", "2": "lēas", "t": "false"}, "expansion": "Old English lēas (“false”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "en", "2": "faux"}, "expansion": "Doublet of faux", "name": "doublet"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "falsen"}, "expansion": "Middle English falsen", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "fro", "3": "falser"}, "expansion": "Old French falser", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "la", "3": "falsō", "4": "", "5": "falsify"}, "expansion": "Latin falsō (“falsify”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "fr", "2": "fausser", "3": "", "4": "to falsify, to distort"}, "expansion": "French fausser (“to falsify, to distort”)", "name": "cog"}], "etymology_text": "From Middle English false, fals, from Old English fals (“false; counterfeit; fraudulent; wrong; mistaken”), from Latin falsus (“counterfeit, false; falsehood”), perfect passive participle of fallō (“deceive”). Reinforced in Middle English by Anglo-Norman and Old French fals, faus. Compare Scots fals, false, Saterland Frisian falsk, German falsch, Dutch vals, Swedish and Danish falsk; all from Latin falsus. Displaced native Middle English les, lese, from Old English lēas (“false”); See lease, leasing. Doublet of faux.\nThe verb is from Middle English falsen, falsien, from Old French falser, from Latin falsō (“falsify”), itself also from falsus; compare French fausser (“to falsify, to distort”).", "forms": [{"form": "falses", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "falsing", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "falsed", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "falsed", "tags": ["past"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "false (third-person singular simple present falses, present participle falsing, simple past and past participle falsed)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["en:Electronics", "en:Telecommunications"], "glosses": ["To incorrectly decode noise as if it were a valid signal."], "links": [["electronics", "electronics"], ["telecommunications", "telecommunications"], ["noise", "noise"], ["signal", "signal"]], "raw_glosses": ["(electronics, telecommunications, of a decoder) To incorrectly decode noise as if it were a valid signal."], "raw_tags": ["of a decoder"], "topics": ["business", "communications", "electrical-engineering", "electricity", "electromagnetism", "electronics", "energy", "engineering", "natural-sciences", "physical-sciences", "physics", "telecommunications"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1587–1588, [Christopher Marlowe], Tamburlaine the Great. […] The First Part […], 2nd edition, part 1, London: […] [R. Robinson for] Richard Iones, […], published 1592, →OCLC; reprinted as Tamburlaine the Great (A Scolar Press Facsimile), Menston, Yorkshire, London: Scolar Press, 1973, →ISBN, Act II, scene ii:", "text": "And he that could with giftes and promiſes,\nInueigle him that lead a thouſand horſe,\nAnd make him falſe his faith vnto his King,\nWill quickly win ſuch as be like himſelfe.", "type": "quote"}], "glosses": ["To violate, to betray (a promise, an agreement, one’s faith, etc.)."], "links": [["violate", "violate"], ["betray", "betray"], ["promise", "promise"], ["agreement", "agreement"], ["faith", "faith"]], "raw_glosses": ["(obsolete) To violate, to betray (a promise, an agreement, one’s faith, etc.)."], "tags": ["obsolete"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses"], "glosses": ["To counterfeit, to forge."], "links": [["counterfeit", "counterfeit"], ["forge", "forge"]], "raw_glosses": ["(obsolete) To counterfeit, to forge."], "tags": ["obsolete"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses"], "glosses": ["To make false, to corrupt from something true or real."], "links": [["make", "make"], ["corrupt", "corrupt"], ["true", "true"], ["real", "real"]], "raw_glosses": ["(obsolete) To make false, to corrupt from something true or real."], "tags": ["obsolete"]}], "sounds": [{"ipa": "/fɔːls/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "/fɒls/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"audio": "En-uk-false.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/En-uk-false.ogg/En-uk-false.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/40/En-uk-false.ogg"}, {"ipa": "/fɔls/", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "/fɑls/", "tags": ["cot-caught-merger"]}, {"audio": "En-us-false.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/En-us-false.ogg/En-us-false.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/21/En-us-false.ogg"}, {"ipa": "/fɒls/", "tags": ["General-Australian", "New-Zealand"]}, {"ipa": "[fɔɫs]", "tags": ["General-Australian", "New-Zealand"]}, {"ipa": "[fɒʊs]", "tags": ["General-Australian", "New-Zealand"]}, {"rhymes": "-ɔːls"}, {"rhymes": "-ɒls"}], "wikipedia": ["false"], "word": "false"}

false (English verb) false/English/verb: invalid uppercase tag General-Australian not in or uppercase_tags: {"categories": ["English adjectives", "English adverbs", "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Old French", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 6 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Indonesian translations", "Requests for review of Woiwurrung translations", "Rhymes:English/ɒls", "Rhymes:English/ɒls/1 syllable", "Rhymes:English/ɔːls", "Rhymes:English/ɔːls/1 syllable", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Assamese translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Breton translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Cornish translations", "Terms with Crimean Tatar translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dalmatian translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Haitian Creole translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Sardinian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Sylheti translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Volapük translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with Woiwurrung translations", "Terms with Yiddish translations"], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "false"}, "expansion": "Middle English false", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "fals", "4": "", "5": "false; counterfeit; fraudulent; wrong; mistaken"}, "expansion": "Old English fals (“false; counterfeit; fraudulent; wrong; mistaken”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "la", "3": "falsus", "4": "", "5": "counterfeit, false; falsehood"}, "expansion": "Latin falsus (“counterfeit, false; falsehood”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "xno", "2": "-"}, "expansion": "Anglo-Norman", "name": "cog"}, {"args": {"1": "fro", "2": "fals"}, "expansion": "Old French fals", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sco", "2": "fals"}, "expansion": "Scots fals", "name": "cog"}, {"args": {"1": "stq", "2": "falsk"}, "expansion": "Saterland Frisian falsk", "name": "cog"}, {"args": {"1": "de", "2": "falsch"}, "expansion": "German falsch", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nl", "2": "vals"}, "expansion": "Dutch vals", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sv", "2": "-"}, "expansion": "Swedish", "name": "cog"}, {"args": {"1": "da", "2": "falsk"}, "expansion": "Danish falsk", "name": "cog"}, {"args": {"1": "la", "2": "falsus"}, "expansion": "Latin falsus", "name": "cog"}, {"args": {"1": "enm", "2": "les"}, "expansion": "Middle English les", "name": "cog"}, {"args": {"1": "ang", "2": "lēas", "t": "false"}, "expansion": "Old English lēas (“false”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "en", "2": "faux"}, "expansion": "Doublet of faux", "name": "doublet"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "falsen"}, "expansion": "Middle English falsen", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "fro", "3": "falser"}, "expansion": "Old French falser", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "la", "3": "falsō", "4": "", "5": "falsify"}, "expansion": "Latin falsō (“falsify”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "fr", "2": "fausser", "3": "", "4": "to falsify, to distort"}, "expansion": "French fausser (“to falsify, to distort”)", "name": "cog"}], "etymology_text": "From Middle English false, fals, from Old English fals (“false; counterfeit; fraudulent; wrong; mistaken”), from Latin falsus (“counterfeit, false; falsehood”), perfect passive participle of fallō (“deceive”). Reinforced in Middle English by Anglo-Norman and Old French fals, faus. Compare Scots fals, false, Saterland Frisian falsk, German falsch, Dutch vals, Swedish and Danish falsk; all from Latin falsus. Displaced native Middle English les, lese, from Old English lēas (“false”); See lease, leasing. Doublet of faux.\nThe verb is from Middle English falsen, falsien, from Old French falser, from Latin falsō (“falsify”), itself also from falsus; compare French fausser (“to falsify, to distort”).", "forms": [{"form": "falses", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "falsing", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "falsed", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "falsed", "tags": ["past"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "false (third-person singular simple present falses, present participle falsing, simple past and past participle falsed)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["en:Electronics", "en:Telecommunications"], "glosses": ["To incorrectly decode noise as if it were a valid signal."], "links": [["electronics", "electronics"], ["telecommunications", "telecommunications"], ["noise", "noise"], ["signal", "signal"]], "raw_glosses": ["(electronics, telecommunications, of a decoder) To incorrectly decode noise as if it were a valid signal."], "raw_tags": ["of a decoder"], "topics": ["business", "communications", "electrical-engineering", "electricity", "electromagnetism", "electronics", "energy", "engineering", "natural-sciences", "physical-sciences", "physics", "telecommunications"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1587–1588, [Christopher Marlowe], Tamburlaine the Great. […] The First Part […], 2nd edition, part 1, London: […] [R. Robinson for] Richard Iones, […], published 1592, →OCLC; reprinted as Tamburlaine the Great (A Scolar Press Facsimile), Menston, Yorkshire, London: Scolar Press, 1973, →ISBN, Act II, scene ii:", "text": "And he that could with giftes and promiſes,\nInueigle him that lead a thouſand horſe,\nAnd make him falſe his faith vnto his King,\nWill quickly win ſuch as be like himſelfe.", "type": "quote"}], "glosses": ["To violate, to betray (a promise, an agreement, one’s faith, etc.)."], "links": [["violate", "violate"], ["betray", "betray"], ["promise", "promise"], ["agreement", "agreement"], ["faith", "faith"]], "raw_glosses": ["(obsolete) To violate, to betray (a promise, an agreement, one’s faith, etc.)."], "tags": ["obsolete"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses"], "glosses": ["To counterfeit, to forge."], "links": [["counterfeit", "counterfeit"], ["forge", "forge"]], "raw_glosses": ["(obsolete) To counterfeit, to forge."], "tags": ["obsolete"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses"], "glosses": ["To make false, to corrupt from something true or real."], "links": [["make", "make"], ["corrupt", "corrupt"], ["true", "true"], ["real", "real"]], "raw_glosses": ["(obsolete) To make false, to corrupt from something true or real."], "tags": ["obsolete"]}], "sounds": [{"ipa": "/fɔːls/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "/fɒls/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"audio": "En-uk-false.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/En-uk-false.ogg/En-uk-false.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/40/En-uk-false.ogg"}, {"ipa": "/fɔls/", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "/fɑls/", "tags": ["cot-caught-merger"]}, {"audio": "En-us-false.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/En-us-false.ogg/En-us-false.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/21/En-us-false.ogg"}, {"ipa": "/fɒls/", "tags": ["General-Australian", "New-Zealand"]}, {"ipa": "[fɔɫs]", "tags": ["General-Australian", "New-Zealand"]}, {"ipa": "[fɒʊs]", "tags": ["General-Australian", "New-Zealand"]}, {"rhymes": "-ɔːls"}, {"rhymes": "-ɒls"}], "wikipedia": ["false"], "word": "false"}

false (English verb) false/English/verb: invalid uppercase tag General-Australian not in or uppercase_tags: {"categories": ["English adjectives", "English adverbs", "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Old French", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 6 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Indonesian translations", "Requests for review of Woiwurrung translations", "Rhymes:English/ɒls", "Rhymes:English/ɒls/1 syllable", "Rhymes:English/ɔːls", "Rhymes:English/ɔːls/1 syllable", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Assamese translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Breton translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Cornish translations", "Terms with Crimean Tatar translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dalmatian translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Haitian Creole translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Sardinian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Sylheti translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Volapük translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with Woiwurrung translations", "Terms with Yiddish translations"], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "false"}, "expansion": "Middle English false", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "fals", "4": "", "5": "false; counterfeit; fraudulent; wrong; mistaken"}, "expansion": "Old English fals (“false; counterfeit; fraudulent; wrong; mistaken”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "la", "3": "falsus", "4": "", "5": "counterfeit, false; falsehood"}, "expansion": "Latin falsus (“counterfeit, false; falsehood”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "xno", "2": "-"}, "expansion": "Anglo-Norman", "name": "cog"}, {"args": {"1": "fro", "2": "fals"}, "expansion": "Old French fals", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sco", "2": "fals"}, "expansion": "Scots fals", "name": "cog"}, {"args": {"1": "stq", "2": "falsk"}, "expansion": "Saterland Frisian falsk", "name": "cog"}, {"args": {"1": "de", "2": "falsch"}, "expansion": "German falsch", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nl", "2": "vals"}, "expansion": "Dutch vals", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sv", "2": "-"}, "expansion": "Swedish", "name": "cog"}, {"args": {"1": "da", "2": "falsk"}, "expansion": "Danish falsk", "name": "cog"}, {"args": {"1": "la", "2": "falsus"}, "expansion": "Latin falsus", "name": "cog"}, {"args": {"1": "enm", "2": "les"}, "expansion": "Middle English les", "name": "cog"}, {"args": {"1": "ang", "2": "lēas", "t": "false"}, "expansion": "Old English lēas (“false”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "en", "2": "faux"}, "expansion": "Doublet of faux", "name": "doublet"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "falsen"}, "expansion": "Middle English falsen", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "fro", "3": "falser"}, "expansion": "Old French falser", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "la", "3": "falsō", "4": "", "5": "falsify"}, "expansion": "Latin falsō (“falsify”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "fr", "2": "fausser", "3": "", "4": "to falsify, to distort"}, "expansion": "French fausser (“to falsify, to distort”)", "name": "cog"}], "etymology_text": "From Middle English false, fals, from Old English fals (“false; counterfeit; fraudulent; wrong; mistaken”), from Latin falsus (“counterfeit, false; falsehood”), perfect passive participle of fallō (“deceive”). Reinforced in Middle English by Anglo-Norman and Old French fals, faus. Compare Scots fals, false, Saterland Frisian falsk, German falsch, Dutch vals, Swedish and Danish falsk; all from Latin falsus. Displaced native Middle English les, lese, from Old English lēas (“false”); See lease, leasing. Doublet of faux.\nThe verb is from Middle English falsen, falsien, from Old French falser, from Latin falsō (“falsify”), itself also from falsus; compare French fausser (“to falsify, to distort”).", "forms": [{"form": "falses", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "falsing", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "falsed", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "falsed", "tags": ["past"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "false (third-person singular simple present falses, present participle falsing, simple past and past participle falsed)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["en:Electronics", "en:Telecommunications"], "glosses": ["To incorrectly decode noise as if it were a valid signal."], "links": [["electronics", "electronics"], ["telecommunications", "telecommunications"], ["noise", "noise"], ["signal", "signal"]], "raw_glosses": ["(electronics, telecommunications, of a decoder) To incorrectly decode noise as if it were a valid signal."], "raw_tags": ["of a decoder"], "topics": ["business", "communications", "electrical-engineering", "electricity", "electromagnetism", "electronics", "energy", "engineering", "natural-sciences", "physical-sciences", "physics", "telecommunications"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1587–1588, [Christopher Marlowe], Tamburlaine the Great. […] The First Part […], 2nd edition, part 1, London: […] [R. Robinson for] Richard Iones, […], published 1592, →OCLC; reprinted as Tamburlaine the Great (A Scolar Press Facsimile), Menston, Yorkshire, London: Scolar Press, 1973, →ISBN, Act II, scene ii:", "text": "And he that could with giftes and promiſes,\nInueigle him that lead a thouſand horſe,\nAnd make him falſe his faith vnto his King,\nWill quickly win ſuch as be like himſelfe.", "type": "quote"}], "glosses": ["To violate, to betray (a promise, an agreement, one’s faith, etc.)."], "links": [["violate", "violate"], ["betray", "betray"], ["promise", "promise"], ["agreement", "agreement"], ["faith", "faith"]], "raw_glosses": ["(obsolete) To violate, to betray (a promise, an agreement, one’s faith, etc.)."], "tags": ["obsolete"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses"], "glosses": ["To counterfeit, to forge."], "links": [["counterfeit", "counterfeit"], ["forge", "forge"]], "raw_glosses": ["(obsolete) To counterfeit, to forge."], "tags": ["obsolete"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses"], "glosses": ["To make false, to corrupt from something true or real."], "links": [["make", "make"], ["corrupt", "corrupt"], ["true", "true"], ["real", "real"]], "raw_glosses": ["(obsolete) To make false, to corrupt from something true or real."], "tags": ["obsolete"]}], "sounds": [{"ipa": "/fɔːls/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "/fɒls/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"audio": "En-uk-false.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/En-uk-false.ogg/En-uk-false.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/40/En-uk-false.ogg"}, {"ipa": "/fɔls/", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "/fɑls/", "tags": ["cot-caught-merger"]}, {"audio": "En-us-false.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/En-us-false.ogg/En-us-false.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/21/En-us-false.ogg"}, {"ipa": "/fɒls/", "tags": ["General-Australian", "New-Zealand"]}, {"ipa": "[fɔɫs]", "tags": ["General-Australian", "New-Zealand"]}, {"ipa": "[fɒʊs]", "tags": ["General-Australian", "New-Zealand"]}, {"rhymes": "-ɔːls"}, {"rhymes": "-ɒls"}], "wikipedia": ["false"], "word": "false"}

false (English verb) false/English/verb: invalid uppercase tag New-Zealand not in or uppercase_tags: {"categories": ["English adjectives", "English adverbs", "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Old French", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 6 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Indonesian translations", "Requests for review of Woiwurrung translations", "Rhymes:English/ɒls", "Rhymes:English/ɒls/1 syllable", "Rhymes:English/ɔːls", "Rhymes:English/ɔːls/1 syllable", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Assamese translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Breton translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Cornish translations", "Terms with Crimean Tatar translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dalmatian translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Haitian Creole translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Sardinian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Sylheti translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Volapük translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with Woiwurrung translations", "Terms with Yiddish translations"], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "false"}, "expansion": "Middle English false", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "fals", "4": "", "5": "false; counterfeit; fraudulent; wrong; mistaken"}, "expansion": "Old English fals (“false; counterfeit; fraudulent; wrong; mistaken”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "la", "3": "falsus", "4": "", "5": "counterfeit, false; falsehood"}, "expansion": "Latin falsus (“counterfeit, false; falsehood”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "xno", "2": "-"}, "expansion": "Anglo-Norman", "name": "cog"}, {"args": {"1": "fro", "2": "fals"}, "expansion": "Old French fals", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sco", "2": "fals"}, "expansion": "Scots fals", "name": "cog"}, {"args": {"1": "stq", "2": "falsk"}, "expansion": "Saterland Frisian falsk", "name": "cog"}, {"args": {"1": "de", "2": "falsch"}, "expansion": "German falsch", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nl", "2": "vals"}, "expansion": "Dutch vals", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sv", "2": "-"}, "expansion": "Swedish", "name": "cog"}, {"args": {"1": "da", "2": "falsk"}, "expansion": "Danish falsk", "name": "cog"}, {"args": {"1": "la", "2": "falsus"}, "expansion": "Latin falsus", "name": "cog"}, {"args": {"1": "enm", "2": "les"}, "expansion": "Middle English les", "name": "cog"}, {"args": {"1": "ang", "2": "lēas", "t": "false"}, "expansion": "Old English lēas (“false”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "en", "2": "faux"}, "expansion": "Doublet of faux", "name": "doublet"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "falsen"}, "expansion": "Middle English falsen", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "fro", "3": "falser"}, "expansion": "Old French falser", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "la", "3": "falsō", "4": "", "5": "falsify"}, "expansion": "Latin falsō (“falsify”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "fr", "2": "fausser", "3": "", "4": "to falsify, to distort"}, "expansion": "French fausser (“to falsify, to distort”)", "name": "cog"}], "etymology_text": "From Middle English false, fals, from Old English fals (“false; counterfeit; fraudulent; wrong; mistaken”), from Latin falsus (“counterfeit, false; falsehood”), perfect passive participle of fallō (“deceive”). Reinforced in Middle English by Anglo-Norman and Old French fals, faus. Compare Scots fals, false, Saterland Frisian falsk, German falsch, Dutch vals, Swedish and Danish falsk; all from Latin falsus. Displaced native Middle English les, lese, from Old English lēas (“false”); See lease, leasing. Doublet of faux.\nThe verb is from Middle English falsen, falsien, from Old French falser, from Latin falsō (“falsify”), itself also from falsus; compare French fausser (“to falsify, to distort”).", "forms": [{"form": "falses", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "falsing", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "falsed", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "falsed", "tags": ["past"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "false (third-person singular simple present falses, present participle falsing, simple past and past participle falsed)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["en:Electronics", "en:Telecommunications"], "glosses": ["To incorrectly decode noise as if it were a valid signal."], "links": [["electronics", "electronics"], ["telecommunications", "telecommunications"], ["noise", "noise"], ["signal", "signal"]], "raw_glosses": ["(electronics, telecommunications, of a decoder) To incorrectly decode noise as if it were a valid signal."], "raw_tags": ["of a decoder"], "topics": ["business", "communications", "electrical-engineering", "electricity", "electromagnetism", "electronics", "energy", "engineering", "natural-sciences", "physical-sciences", "physics", "telecommunications"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1587–1588, [Christopher Marlowe], Tamburlaine the Great. […] The First Part […], 2nd edition, part 1, London: […] [R. Robinson for] Richard Iones, […], published 1592, →OCLC; reprinted as Tamburlaine the Great (A Scolar Press Facsimile), Menston, Yorkshire, London: Scolar Press, 1973, →ISBN, Act II, scene ii:", "text": "And he that could with giftes and promiſes,\nInueigle him that lead a thouſand horſe,\nAnd make him falſe his faith vnto his King,\nWill quickly win ſuch as be like himſelfe.", "type": "quote"}], "glosses": ["To violate, to betray (a promise, an agreement, one’s faith, etc.)."], "links": [["violate", "violate"], ["betray", "betray"], ["promise", "promise"], ["agreement", "agreement"], ["faith", "faith"]], "raw_glosses": ["(obsolete) To violate, to betray (a promise, an agreement, one’s faith, etc.)."], "tags": ["obsolete"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses"], "glosses": ["To counterfeit, to forge."], "links": [["counterfeit", "counterfeit"], ["forge", "forge"]], "raw_glosses": ["(obsolete) To counterfeit, to forge."], "tags": ["obsolete"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses"], "glosses": ["To make false, to corrupt from something true or real."], "links": [["make", "make"], ["corrupt", "corrupt"], ["true", "true"], ["real", "real"]], "raw_glosses": ["(obsolete) To make false, to corrupt from something true or real."], "tags": ["obsolete"]}], "sounds": [{"ipa": "/fɔːls/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "/fɒls/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"audio": "En-uk-false.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/En-uk-false.ogg/En-uk-false.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/40/En-uk-false.ogg"}, {"ipa": "/fɔls/", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "/fɑls/", "tags": ["cot-caught-merger"]}, {"audio": "En-us-false.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/En-us-false.ogg/En-us-false.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/21/En-us-false.ogg"}, {"ipa": "/fɒls/", "tags": ["General-Australian", "New-Zealand"]}, {"ipa": "[fɔɫs]", "tags": ["General-Australian", "New-Zealand"]}, {"ipa": "[fɒʊs]", "tags": ["General-Australian", "New-Zealand"]}, {"rhymes": "-ɔːls"}, {"rhymes": "-ɒls"}], "wikipedia": ["false"], "word": "false"}

false (English verb) false/English/verb: invalid uppercase tag New-Zealand not in or uppercase_tags: {"categories": ["English adjectives", "English adverbs", "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Old French", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 6 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Indonesian translations", "Requests for review of Woiwurrung translations", "Rhymes:English/ɒls", "Rhymes:English/ɒls/1 syllable", "Rhymes:English/ɔːls", "Rhymes:English/ɔːls/1 syllable", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Assamese translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Breton translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Cornish translations", "Terms with Crimean Tatar translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dalmatian translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Haitian Creole translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Sardinian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Sylheti translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Volapük translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with Woiwurrung translations", "Terms with Yiddish translations"], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "false"}, "expansion": "Middle English false", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "fals", "4": "", "5": "false; counterfeit; fraudulent; wrong; mistaken"}, "expansion": "Old English fals (“false; counterfeit; fraudulent; wrong; mistaken”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "la", "3": "falsus", "4": "", "5": "counterfeit, false; falsehood"}, "expansion": "Latin falsus (“counterfeit, false; falsehood”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "xno", "2": "-"}, "expansion": "Anglo-Norman", "name": "cog"}, {"args": {"1": "fro", "2": "fals"}, "expansion": "Old French fals", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sco", "2": "fals"}, "expansion": "Scots fals", "name": "cog"}, {"args": {"1": "stq", "2": "falsk"}, "expansion": "Saterland Frisian falsk", "name": "cog"}, {"args": {"1": "de", "2": "falsch"}, "expansion": "German falsch", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nl", "2": "vals"}, "expansion": "Dutch vals", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sv", "2": "-"}, "expansion": "Swedish", "name": "cog"}, {"args": {"1": "da", "2": "falsk"}, "expansion": "Danish falsk", "name": "cog"}, {"args": {"1": "la", "2": "falsus"}, "expansion": "Latin falsus", "name": "cog"}, {"args": {"1": "enm", "2": "les"}, "expansion": "Middle English les", "name": "cog"}, {"args": {"1": "ang", "2": "lēas", "t": "false"}, "expansion": "Old English lēas (“false”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "en", "2": "faux"}, "expansion": "Doublet of faux", "name": "doublet"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "falsen"}, "expansion": "Middle English falsen", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "fro", "3": "falser"}, "expansion": "Old French falser", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "la", "3": "falsō", "4": "", "5": "falsify"}, "expansion": "Latin falsō (“falsify”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "fr", "2": "fausser", "3": "", "4": "to falsify, to distort"}, "expansion": "French fausser (“to falsify, to distort”)", "name": "cog"}], "etymology_text": "From Middle English false, fals, from Old English fals (“false; counterfeit; fraudulent; wrong; mistaken”), from Latin falsus (“counterfeit, false; falsehood”), perfect passive participle of fallō (“deceive”). Reinforced in Middle English by Anglo-Norman and Old French fals, faus. Compare Scots fals, false, Saterland Frisian falsk, German falsch, Dutch vals, Swedish and Danish falsk; all from Latin falsus. Displaced native Middle English les, lese, from Old English lēas (“false”); See lease, leasing. Doublet of faux.\nThe verb is from Middle English falsen, falsien, from Old French falser, from Latin falsō (“falsify”), itself also from falsus; compare French fausser (“to falsify, to distort”).", "forms": [{"form": "falses", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "falsing", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "falsed", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "falsed", "tags": ["past"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "false (third-person singular simple present falses, present participle falsing, simple past and past participle falsed)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["en:Electronics", "en:Telecommunications"], "glosses": ["To incorrectly decode noise as if it were a valid signal."], "links": [["electronics", "electronics"], ["telecommunications", "telecommunications"], ["noise", "noise"], ["signal", "signal"]], "raw_glosses": ["(electronics, telecommunications, of a decoder) To incorrectly decode noise as if it were a valid signal."], "raw_tags": ["of a decoder"], "topics": ["business", "communications", "electrical-engineering", "electricity", "electromagnetism", "electronics", "energy", "engineering", "natural-sciences", "physical-sciences", "physics", "telecommunications"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1587–1588, [Christopher Marlowe], Tamburlaine the Great. […] The First Part […], 2nd edition, part 1, London: […] [R. Robinson for] Richard Iones, […], published 1592, →OCLC; reprinted as Tamburlaine the Great (A Scolar Press Facsimile), Menston, Yorkshire, London: Scolar Press, 1973, →ISBN, Act II, scene ii:", "text": "And he that could with giftes and promiſes,\nInueigle him that lead a thouſand horſe,\nAnd make him falſe his faith vnto his King,\nWill quickly win ſuch as be like himſelfe.", "type": "quote"}], "glosses": ["To violate, to betray (a promise, an agreement, one’s faith, etc.)."], "links": [["violate", "violate"], ["betray", "betray"], ["promise", "promise"], ["agreement", "agreement"], ["faith", "faith"]], "raw_glosses": ["(obsolete) To violate, to betray (a promise, an agreement, one’s faith, etc.)."], "tags": ["obsolete"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses"], "glosses": ["To counterfeit, to forge."], "links": [["counterfeit", "counterfeit"], ["forge", "forge"]], "raw_glosses": ["(obsolete) To counterfeit, to forge."], "tags": ["obsolete"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses"], "glosses": ["To make false, to corrupt from something true or real."], "links": [["make", "make"], ["corrupt", "corrupt"], ["true", "true"], ["real", "real"]], "raw_glosses": ["(obsolete) To make false, to corrupt from something true or real."], "tags": ["obsolete"]}], "sounds": [{"ipa": "/fɔːls/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "/fɒls/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"audio": "En-uk-false.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/En-uk-false.ogg/En-uk-false.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/40/En-uk-false.ogg"}, {"ipa": "/fɔls/", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "/fɑls/", "tags": ["cot-caught-merger"]}, {"audio": "En-us-false.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/En-us-false.ogg/En-us-false.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/21/En-us-false.ogg"}, {"ipa": "/fɒls/", "tags": ["General-Australian", "New-Zealand"]}, {"ipa": "[fɔɫs]", "tags": ["General-Australian", "New-Zealand"]}, {"ipa": "[fɒʊs]", "tags": ["General-Australian", "New-Zealand"]}, {"rhymes": "-ɔːls"}, {"rhymes": "-ɒls"}], "wikipedia": ["false"], "word": "false"}

false (English verb) false/English/verb: invalid uppercase tag New-Zealand not in or uppercase_tags: {"categories": ["English adjectives", "English adverbs", "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Old French", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 6 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Indonesian translations", "Requests for review of Woiwurrung translations", "Rhymes:English/ɒls", "Rhymes:English/ɒls/1 syllable", "Rhymes:English/ɔːls", "Rhymes:English/ɔːls/1 syllable", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Assamese translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Breton translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Cornish translations", "Terms with Crimean Tatar translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dalmatian translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Haitian Creole translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Sardinian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Sylheti translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Volapük translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with Woiwurrung translations", "Terms with Yiddish translations"], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "false"}, "expansion": "Middle English false", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "fals", "4": "", "5": "false; counterfeit; fraudulent; wrong; mistaken"}, "expansion": "Old English fals (“false; counterfeit; fraudulent; wrong; mistaken”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "la", "3": "falsus", "4": "", "5": "counterfeit, false; falsehood"}, "expansion": "Latin falsus (“counterfeit, false; falsehood”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "xno", "2": "-"}, "expansion": "Anglo-Norman", "name": "cog"}, {"args": {"1": "fro", "2": "fals"}, "expansion": "Old French fals", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sco", "2": "fals"}, "expansion": "Scots fals", "name": "cog"}, {"args": {"1": "stq", "2": "falsk"}, "expansion": "Saterland Frisian falsk", "name": "cog"}, {"args": {"1": "de", "2": "falsch"}, "expansion": "German falsch", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nl", "2": "vals"}, "expansion": "Dutch vals", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sv", "2": "-"}, "expansion": "Swedish", "name": "cog"}, {"args": {"1": "da", "2": "falsk"}, "expansion": "Danish falsk", "name": "cog"}, {"args": {"1": "la", "2": "falsus"}, "expansion": "Latin falsus", "name": "cog"}, {"args": {"1": "enm", "2": "les"}, "expansion": "Middle English les", "name": "cog"}, {"args": {"1": "ang", "2": "lēas", "t": "false"}, "expansion": "Old English lēas (“false”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "en", "2": "faux"}, "expansion": "Doublet of faux", "name": "doublet"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "falsen"}, "expansion": "Middle English falsen", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "fro", "3": "falser"}, "expansion": "Old French falser", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "la", "3": "falsō", "4": "", "5": "falsify"}, "expansion": "Latin falsō (“falsify”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "fr", "2": "fausser", "3": "", "4": "to falsify, to distort"}, "expansion": "French fausser (“to falsify, to distort”)", "name": "cog"}], "etymology_text": "From Middle English false, fals, from Old English fals (“false; counterfeit; fraudulent; wrong; mistaken”), from Latin falsus (“counterfeit, false; falsehood”), perfect passive participle of fallō (“deceive”). Reinforced in Middle English by Anglo-Norman and Old French fals, faus. Compare Scots fals, false, Saterland Frisian falsk, German falsch, Dutch vals, Swedish and Danish falsk; all from Latin falsus. Displaced native Middle English les, lese, from Old English lēas (“false”); See lease, leasing. Doublet of faux.\nThe verb is from Middle English falsen, falsien, from Old French falser, from Latin falsō (“falsify”), itself also from falsus; compare French fausser (“to falsify, to distort”).", "forms": [{"form": "falses", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "falsing", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "falsed", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "falsed", "tags": ["past"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "false (third-person singular simple present falses, present participle falsing, simple past and past participle falsed)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["en:Electronics", "en:Telecommunications"], "glosses": ["To incorrectly decode noise as if it were a valid signal."], "links": [["electronics", "electronics"], ["telecommunications", "telecommunications"], ["noise", "noise"], ["signal", "signal"]], "raw_glosses": ["(electronics, telecommunications, of a decoder) To incorrectly decode noise as if it were a valid signal."], "raw_tags": ["of a decoder"], "topics": ["business", "communications", "electrical-engineering", "electricity", "electromagnetism", "electronics", "energy", "engineering", "natural-sciences", "physical-sciences", "physics", "telecommunications"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1587–1588, [Christopher Marlowe], Tamburlaine the Great. […] The First Part […], 2nd edition, part 1, London: […] [R. Robinson for] Richard Iones, […], published 1592, →OCLC; reprinted as Tamburlaine the Great (A Scolar Press Facsimile), Menston, Yorkshire, London: Scolar Press, 1973, →ISBN, Act II, scene ii:", "text": "And he that could with giftes and promiſes,\nInueigle him that lead a thouſand horſe,\nAnd make him falſe his faith vnto his King,\nWill quickly win ſuch as be like himſelfe.", "type": "quote"}], "glosses": ["To violate, to betray (a promise, an agreement, one’s faith, etc.)."], "links": [["violate", "violate"], ["betray", "betray"], ["promise", "promise"], ["agreement", "agreement"], ["faith", "faith"]], "raw_glosses": ["(obsolete) To violate, to betray (a promise, an agreement, one’s faith, etc.)."], "tags": ["obsolete"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses"], "glosses": ["To counterfeit, to forge."], "links": [["counterfeit", "counterfeit"], ["forge", "forge"]], "raw_glosses": ["(obsolete) To counterfeit, to forge."], "tags": ["obsolete"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses"], "glosses": ["To make false, to corrupt from something true or real."], "links": [["make", "make"], ["corrupt", "corrupt"], ["true", "true"], ["real", "real"]], "raw_glosses": ["(obsolete) To make false, to corrupt from something true or real."], "tags": ["obsolete"]}], "sounds": [{"ipa": "/fɔːls/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "/fɒls/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"audio": "En-uk-false.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/En-uk-false.ogg/En-uk-false.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/40/En-uk-false.ogg"}, {"ipa": "/fɔls/", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "/fɑls/", "tags": ["cot-caught-merger"]}, {"audio": "En-us-false.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/En-us-false.ogg/En-us-false.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/21/En-us-false.ogg"}, {"ipa": "/fɒls/", "tags": ["General-Australian", "New-Zealand"]}, {"ipa": "[fɔɫs]", "tags": ["General-Australian", "New-Zealand"]}, {"ipa": "[fɒʊs]", "tags": ["General-Australian", "New-Zealand"]}, {"rhymes": "-ɔːls"}, {"rhymes": "-ɒls"}], "wikipedia": ["false"], "word": "false"}

false (English verb) false/English/verb: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {"categories": ["English adjectives", "English adverbs", "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Old French", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 6 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Indonesian translations", "Requests for review of Woiwurrung translations", "Rhymes:English/ɒls", "Rhymes:English/ɒls/1 syllable", "Rhymes:English/ɔːls", "Rhymes:English/ɔːls/1 syllable", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Assamese translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Breton translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Cornish translations", "Terms with Crimean Tatar translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dalmatian translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Haitian Creole translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Sardinian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Sylheti translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Volapük translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with Woiwurrung translations", "Terms with Yiddish translations"], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "false"}, "expansion": "Middle English false", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "fals", "4": "", "5": "false; counterfeit; fraudulent; wrong; mistaken"}, "expansion": "Old English fals (“false; counterfeit; fraudulent; wrong; mistaken”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "la", "3": "falsus", "4": "", "5": "counterfeit, false; falsehood"}, "expansion": "Latin falsus (“counterfeit, false; falsehood”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "xno", "2": "-"}, "expansion": "Anglo-Norman", "name": "cog"}, {"args": {"1": "fro", "2": "fals"}, "expansion": "Old French fals", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sco", "2": "fals"}, "expansion": "Scots fals", "name": "cog"}, {"args": {"1": "stq", "2": "falsk"}, "expansion": "Saterland Frisian falsk", "name": "cog"}, {"args": {"1": "de", "2": "falsch"}, "expansion": "German falsch", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nl", "2": "vals"}, "expansion": "Dutch vals", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sv", "2": "-"}, "expansion": "Swedish", "name": "cog"}, {"args": {"1": "da", "2": "falsk"}, "expansion": "Danish falsk", "name": "cog"}, {"args": {"1": "la", "2": "falsus"}, "expansion": "Latin falsus", "name": "cog"}, {"args": {"1": "enm", "2": "les"}, "expansion": "Middle English les", "name": "cog"}, {"args": {"1": "ang", "2": "lēas", "t": "false"}, "expansion": "Old English lēas (“false”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "en", "2": "faux"}, "expansion": "Doublet of faux", "name": "doublet"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "falsen"}, "expansion": "Middle English falsen", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "fro", "3": "falser"}, "expansion": "Old French falser", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "la", "3": "falsō", "4": "", "5": "falsify"}, "expansion": "Latin falsō (“falsify”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "fr", "2": "fausser", "3": "", "4": "to falsify, to distort"}, "expansion": "French fausser (“to falsify, to distort”)", "name": "cog"}], "etymology_text": "From Middle English false, fals, from Old English fals (“false; counterfeit; fraudulent; wrong; mistaken”), from Latin falsus (“counterfeit, false; falsehood”), perfect passive participle of fallō (“deceive”). Reinforced in Middle English by Anglo-Norman and Old French fals, faus. Compare Scots fals, false, Saterland Frisian falsk, German falsch, Dutch vals, Swedish and Danish falsk; all from Latin falsus. Displaced native Middle English les, lese, from Old English lēas (“false”); See lease, leasing. Doublet of faux.\nThe verb is from Middle English falsen, falsien, from Old French falser, from Latin falsō (“falsify”), itself also from falsus; compare French fausser (“to falsify, to distort”).", "forms": [{"form": "falses", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "falsing", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "falsed", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "falsed", "tags": ["past"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "false (third-person singular simple present falses, present participle falsing, simple past and past participle falsed)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["en:Electronics", "en:Telecommunications"], "glosses": ["To incorrectly decode noise as if it were a valid signal."], "links": [["electronics", "electronics"], ["telecommunications", "telecommunications"], ["noise", "noise"], ["signal", "signal"]], "raw_glosses": ["(electronics, telecommunications, of a decoder) To incorrectly decode noise as if it were a valid signal."], "raw_tags": ["of a decoder"], "topics": ["business", "communications", "electrical-engineering", "electricity", "electromagnetism", "electronics", "energy", "engineering", "natural-sciences", "physical-sciences", "physics", "telecommunications"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1587–1588, [Christopher Marlowe], Tamburlaine the Great. […] The First Part […], 2nd edition, part 1, London: […] [R. Robinson for] Richard Iones, […], published 1592, →OCLC; reprinted as Tamburlaine the Great (A Scolar Press Facsimile), Menston, Yorkshire, London: Scolar Press, 1973, →ISBN, Act II, scene ii:", "text": "And he that could with giftes and promiſes,\nInueigle him that lead a thouſand horſe,\nAnd make him falſe his faith vnto his King,\nWill quickly win ſuch as be like himſelfe.", "type": "quote"}], "glosses": ["To violate, to betray (a promise, an agreement, one’s faith, etc.)."], "links": [["violate", "violate"], ["betray", "betray"], ["promise", "promise"], ["agreement", "agreement"], ["faith", "faith"]], "raw_glosses": ["(obsolete) To violate, to betray (a promise, an agreement, one’s faith, etc.)."], "tags": ["obsolete"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses"], "glosses": ["To counterfeit, to forge."], "links": [["counterfeit", "counterfeit"], ["forge", "forge"]], "raw_glosses": ["(obsolete) To counterfeit, to forge."], "tags": ["obsolete"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses"], "glosses": ["To make false, to corrupt from something true or real."], "links": [["make", "make"], ["corrupt", "corrupt"], ["true", "true"], ["real", "real"]], "raw_glosses": ["(obsolete) To make false, to corrupt from something true or real."], "tags": ["obsolete"]}], "sounds": [{"ipa": "/fɔːls/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "/fɒls/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"audio": "En-uk-false.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/En-uk-false.ogg/En-uk-false.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/40/En-uk-false.ogg"}, {"ipa": "/fɔls/", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "/fɑls/", "tags": ["cot-caught-merger"]}, {"audio": "En-us-false.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/En-us-false.ogg/En-us-false.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/21/En-us-false.ogg"}, {"ipa": "/fɒls/", "tags": ["General-Australian", "New-Zealand"]}, {"ipa": "[fɔɫs]", "tags": ["General-Australian", "New-Zealand"]}, {"ipa": "[fɒʊs]", "tags": ["General-Australian", "New-Zealand"]}, {"rhymes": "-ɔːls"}, {"rhymes": "-ɒls"}], "wikipedia": ["false"], "word": "false"}

false (English verb) false/English/verb: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {"categories": ["English adjectives", "English adverbs", "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Old French", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 6 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Indonesian translations", "Requests for review of Woiwurrung translations", "Rhymes:English/ɒls", "Rhymes:English/ɒls/1 syllable", "Rhymes:English/ɔːls", "Rhymes:English/ɔːls/1 syllable", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Assamese translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Breton translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Cornish translations", "Terms with Crimean Tatar translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dalmatian translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Haitian Creole translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Sardinian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Sylheti translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Volapük translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with Woiwurrung translations", "Terms with Yiddish translations"], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "false"}, "expansion": "Middle English false", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "fals", "4": "", "5": "false; counterfeit; fraudulent; wrong; mistaken"}, "expansion": "Old English fals (“false; counterfeit; fraudulent; wrong; mistaken”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "la", "3": "falsus", "4": "", "5": "counterfeit, false; falsehood"}, "expansion": "Latin falsus (“counterfeit, false; falsehood”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "xno", "2": "-"}, "expansion": "Anglo-Norman", "name": "cog"}, {"args": {"1": "fro", "2": "fals"}, "expansion": "Old French fals", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sco", "2": "fals"}, "expansion": "Scots fals", "name": "cog"}, {"args": {"1": "stq", "2": "falsk"}, "expansion": "Saterland Frisian falsk", "name": "cog"}, {"args": {"1": "de", "2": "falsch"}, "expansion": "German falsch", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nl", "2": "vals"}, "expansion": "Dutch vals", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sv", "2": "-"}, "expansion": "Swedish", "name": "cog"}, {"args": {"1": "da", "2": "falsk"}, "expansion": "Danish falsk", "name": "cog"}, {"args": {"1": "la", "2": "falsus"}, "expansion": "Latin falsus", "name": "cog"}, {"args": {"1": "enm", "2": "les"}, "expansion": "Middle English les", "name": "cog"}, {"args": {"1": "ang", "2": "lēas", "t": "false"}, "expansion": "Old English lēas (“false”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "en", "2": "faux"}, "expansion": "Doublet of faux", "name": "doublet"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "falsen"}, "expansion": "Middle English falsen", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "fro", "3": "falser"}, "expansion": "Old French falser", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "la", "3": "falsō", "4": "", "5": "falsify"}, "expansion": "Latin falsō (“falsify”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "fr", "2": "fausser", "3": "", "4": "to falsify, to distort"}, "expansion": "French fausser (“to falsify, to distort”)", "name": "cog"}], "etymology_text": "From Middle English false, fals, from Old English fals (“false; counterfeit; fraudulent; wrong; mistaken”), from Latin falsus (“counterfeit, false; falsehood”), perfect passive participle of fallō (“deceive”). Reinforced in Middle English by Anglo-Norman and Old French fals, faus. Compare Scots fals, false, Saterland Frisian falsk, German falsch, Dutch vals, Swedish and Danish falsk; all from Latin falsus. Displaced native Middle English les, lese, from Old English lēas (“false”); See lease, leasing. Doublet of faux.\nThe verb is from Middle English falsen, falsien, from Old French falser, from Latin falsō (“falsify”), itself also from falsus; compare French fausser (“to falsify, to distort”).", "forms": [{"form": "falses", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "falsing", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "falsed", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "falsed", "tags": ["past"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "false (third-person singular simple present falses, present participle falsing, simple past and past participle falsed)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["en:Electronics", "en:Telecommunications"], "glosses": ["To incorrectly decode noise as if it were a valid signal."], "links": [["electronics", "electronics"], ["telecommunications", "telecommunications"], ["noise", "noise"], ["signal", "signal"]], "raw_glosses": ["(electronics, telecommunications, of a decoder) To incorrectly decode noise as if it were a valid signal."], "raw_tags": ["of a decoder"], "topics": ["business", "communications", "electrical-engineering", "electricity", "electromagnetism", "electronics", "energy", "engineering", "natural-sciences", "physical-sciences", "physics", "telecommunications"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1587–1588, [Christopher Marlowe], Tamburlaine the Great. […] The First Part […], 2nd edition, part 1, London: […] [R. Robinson for] Richard Iones, […], published 1592, →OCLC; reprinted as Tamburlaine the Great (A Scolar Press Facsimile), Menston, Yorkshire, London: Scolar Press, 1973, →ISBN, Act II, scene ii:", "text": "And he that could with giftes and promiſes,\nInueigle him that lead a thouſand horſe,\nAnd make him falſe his faith vnto his King,\nWill quickly win ſuch as be like himſelfe.", "type": "quote"}], "glosses": ["To violate, to betray (a promise, an agreement, one’s faith, etc.)."], "links": [["violate", "violate"], ["betray", "betray"], ["promise", "promise"], ["agreement", "agreement"], ["faith", "faith"]], "raw_glosses": ["(obsolete) To violate, to betray (a promise, an agreement, one’s faith, etc.)."], "tags": ["obsolete"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses"], "glosses": ["To counterfeit, to forge."], "links": [["counterfeit", "counterfeit"], ["forge", "forge"]], "raw_glosses": ["(obsolete) To counterfeit, to forge."], "tags": ["obsolete"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses"], "glosses": ["To make false, to corrupt from something true or real."], "links": [["make", "make"], ["corrupt", "corrupt"], ["true", "true"], ["real", "real"]], "raw_glosses": ["(obsolete) To make false, to corrupt from something true or real."], "tags": ["obsolete"]}], "sounds": [{"ipa": "/fɔːls/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "/fɒls/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"audio": "En-uk-false.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/En-uk-false.ogg/En-uk-false.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/40/En-uk-false.ogg"}, {"ipa": "/fɔls/", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "/fɑls/", "tags": ["cot-caught-merger"]}, {"audio": "En-us-false.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/En-us-false.ogg/En-us-false.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/21/En-us-false.ogg"}, {"ipa": "/fɒls/", "tags": ["General-Australian", "New-Zealand"]}, {"ipa": "[fɔɫs]", "tags": ["General-Australian", "New-Zealand"]}, {"ipa": "[fɒʊs]", "tags": ["General-Australian", "New-Zealand"]}, {"rhymes": "-ɔːls"}, {"rhymes": "-ɒls"}], "wikipedia": ["false"], "word": "false"}

false (English verb) false/English/verb: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {"categories": ["English adjectives", "English adverbs", "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Old French", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 6 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Indonesian translations", "Requests for review of Woiwurrung translations", "Rhymes:English/ɒls", "Rhymes:English/ɒls/1 syllable", "Rhymes:English/ɔːls", "Rhymes:English/ɔːls/1 syllable", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Assamese translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Breton translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Cornish translations", "Terms with Crimean Tatar translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dalmatian translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Haitian Creole translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Sardinian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Sylheti translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Volapük translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with Woiwurrung translations", "Terms with Yiddish translations"], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "false"}, "expansion": "Middle English false", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "fals", "4": "", "5": "false; counterfeit; fraudulent; wrong; mistaken"}, "expansion": "Old English fals (“false; counterfeit; fraudulent; wrong; mistaken”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "la", "3": "falsus", "4": "", "5": "counterfeit, false; falsehood"}, "expansion": "Latin falsus (“counterfeit, false; falsehood”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "xno", "2": "-"}, "expansion": "Anglo-Norman", "name": "cog"}, {"args": {"1": "fro", "2": "fals"}, "expansion": "Old French fals", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sco", "2": "fals"}, "expansion": "Scots fals", "name": "cog"}, {"args": {"1": "stq", "2": "falsk"}, "expansion": "Saterland Frisian falsk", "name": "cog"}, {"args": {"1": "de", "2": "falsch"}, "expansion": "German falsch", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nl", "2": "vals"}, "expansion": "Dutch vals", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sv", "2": "-"}, "expansion": "Swedish", "name": "cog"}, {"args": {"1": "da", "2": "falsk"}, "expansion": "Danish falsk", "name": "cog"}, {"args": {"1": "la", "2": "falsus"}, "expansion": "Latin falsus", "name": "cog"}, {"args": {"1": "enm", "2": "les"}, "expansion": "Middle English les", "name": "cog"}, {"args": {"1": "ang", "2": "lēas", "t": "false"}, "expansion": "Old English lēas (“false”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "en", "2": "faux"}, "expansion": "Doublet of faux", "name": "doublet"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "falsen"}, "expansion": "Middle English falsen", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "fro", "3": "falser"}, "expansion": "Old French falser", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "la", "3": "falsō", "4": "", "5": "falsify"}, "expansion": "Latin falsō (“falsify”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "fr", "2": "fausser", "3": "", "4": "to falsify, to distort"}, "expansion": "French fausser (“to falsify, to distort”)", "name": "cog"}], "etymology_text": "From Middle English false, fals, from Old English fals (“false; counterfeit; fraudulent; wrong; mistaken”), from Latin falsus (“counterfeit, false; falsehood”), perfect passive participle of fallō (“deceive”). Reinforced in Middle English by Anglo-Norman and Old French fals, faus. Compare Scots fals, false, Saterland Frisian falsk, German falsch, Dutch vals, Swedish and Danish falsk; all from Latin falsus. Displaced native Middle English les, lese, from Old English lēas (“false”); See lease, leasing. Doublet of faux.\nThe verb is from Middle English falsen, falsien, from Old French falser, from Latin falsō (“falsify”), itself also from falsus; compare French fausser (“to falsify, to distort”).", "forms": [{"form": "falses", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "falsing", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "falsed", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "falsed", "tags": ["past"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "false (third-person singular simple present falses, present participle falsing, simple past and past participle falsed)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["en:Electronics", "en:Telecommunications"], "glosses": ["To incorrectly decode noise as if it were a valid signal."], "links": [["electronics", "electronics"], ["telecommunications", "telecommunications"], ["noise", "noise"], ["signal", "signal"]], "raw_glosses": ["(electronics, telecommunications, of a decoder) To incorrectly decode noise as if it were a valid signal."], "raw_tags": ["of a decoder"], "topics": ["business", "communications", "electrical-engineering", "electricity", "electromagnetism", "electronics", "energy", "engineering", "natural-sciences", "physical-sciences", "physics", "telecommunications"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1587–1588, [Christopher Marlowe], Tamburlaine the Great. […] The First Part […], 2nd edition, part 1, London: […] [R. Robinson for] Richard Iones, […], published 1592, →OCLC; reprinted as Tamburlaine the Great (A Scolar Press Facsimile), Menston, Yorkshire, London: Scolar Press, 1973, →ISBN, Act II, scene ii:", "text": "And he that could with giftes and promiſes,\nInueigle him that lead a thouſand horſe,\nAnd make him falſe his faith vnto his King,\nWill quickly win ſuch as be like himſelfe.", "type": "quote"}], "glosses": ["To violate, to betray (a promise, an agreement, one’s faith, etc.)."], "links": [["violate", "violate"], ["betray", "betray"], ["promise", "promise"], ["agreement", "agreement"], ["faith", "faith"]], "raw_glosses": ["(obsolete) To violate, to betray (a promise, an agreement, one’s faith, etc.)."], "tags": ["obsolete"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses"], "glosses": ["To counterfeit, to forge."], "links": [["counterfeit", "counterfeit"], ["forge", "forge"]], "raw_glosses": ["(obsolete) To counterfeit, to forge."], "tags": ["obsolete"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses"], "glosses": ["To make false, to corrupt from something true or real."], "links": [["make", "make"], ["corrupt", "corrupt"], ["true", "true"], ["real", "real"]], "raw_glosses": ["(obsolete) To make false, to corrupt from something true or real."], "tags": ["obsolete"]}], "sounds": [{"ipa": "/fɔːls/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "/fɒls/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"audio": "En-uk-false.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/En-uk-false.ogg/En-uk-false.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/40/En-uk-false.ogg"}, {"ipa": "/fɔls/", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "/fɑls/", "tags": ["cot-caught-merger"]}, {"audio": "En-us-false.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/En-us-false.ogg/En-us-false.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/21/En-us-false.ogg"}, {"ipa": "/fɒls/", "tags": ["General-Australian", "New-Zealand"]}, {"ipa": "[fɔɫs]", "tags": ["General-Australian", "New-Zealand"]}, {"ipa": "[fɒʊs]", "tags": ["General-Australian", "New-Zealand"]}, {"rhymes": "-ɔːls"}, {"rhymes": "-ɒls"}], "wikipedia": ["false"], "word": "false"}


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-22 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.